Text search | Notions | Case | Filing | Date range | Tribunal |
---|---|---|---|---|---|
Showing 2505 results (20 per page)
Notion(s) | Filing | Case |
---|---|---|
Decision on Rebuttal Material - 13.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
Where, at the appellate stage, a party moves for translation of a trial exhibit (in parts or in its entirety), it must show that it was impossible to obtain the said translations at trial despite the exercise of due diligence and that absence of such translation would entail a miscarriage of justice. In the present case, the Appeals Chamber was not satisfied that the above criteria had been met. 13. […] S’agissant de la demande aux fins de traduction d’enregistrements et de passages d’émissions non traduits lors du procès en première instance, la Chambre d’appel n’y donnera suite que si l’Appelant démontre qu’il n’a pu obtenir leur traduction en dépit de la diligence exercée ou que le défaut de traduction de ces documents entraînerait un déni de justice[1]. 26. S’agissant d’éléments de preuve versés au dossier bien avant la clôture du procès en première instance (contrairement à la pièce C7), la Chambre d’appel considère qu’il appartenait à l’Appelant de faire une demande de traduction avant la fin du procès en première instance. En l’espèce, la Chambre d’appel observe que l’Appelant a formulé cette demande plus de deux ans après le prononcé du Jugement et qui plus est, après le dépôt de son Mémoire d’appel. Par conséquent, la Chambre d’appel n’est pas satisfaite que l’Appelant ait fait preuve de la diligence exigée. 27. De ce fait, la Chambre n’accordera une telle demande que si elle considère, au vu des traductions proposées par l’Appelant, que l’exclusion de ces documents conduirait à un déni de justice.[2] De manière générale, la Chambre d’appel constate que l’Appelant se contente de soumettre des passages dont la traduction est prétendument absente des documents composant la pièce à conviction C7 sans se référer aux conclusions de la Chambre de première instance auxquelles ils se rapporteraient.[3] Par ailleurs, il appartient à l’Appelant de démontrer, dans le cadre de son appel au fond, si certains extraits de la pièce à conviction C7 démontrent que la Chambre de première instance a commis une erreur de fait[4]. Il n’y a pas lieu à ce stade d’ordonner la traduction sollicitée car l’Appelant, maîtrisant les langues kinyarwandaise et française, dispose de tous les éléments nécessaires à la préparation de sa défense ; il est notamment en mesure de proposer sa version des traductions en articulant ses arguments en appel. Si, en se prononçant sur ces arguments, la Chambre d’appel conclut à l’existence d’une erreur ayant entraîné un déni de justice,[5] elle ordonnera, proprio motu, le cas échéant, la traduction des passages pertinents. [1] Voir, par ailleurs, la Conférence de mise en état du 9 mars 2005 où Mme le Juge de mise en état en appel a fait remarquer à l’Appelant, en réponse à l’une de ses questions concernant la traduction des mémoires de première instance, que « lorsque vous déposez le mémoire de l'Appelant, nous ne pouvons plus revenir à une demande de traduction de documents relevant de la première instance » (CRA du 9 mars 2005, p. 11). [2] Voir supra, au par. 13. [3] Requête, par. 18-27 sous le titre commun « Emissions non traduites démontrant le souci du rédacteur en chef de la RTLM et de ses journalistes d’éviter toute confrontation ethnique ». [4] La Chambre d’appel relève que ces arguments sont déjà inclus dans les écritures de l’Appelant relatives au fond de son appel – voir notamment, Mémoire en réplique, par. 64-70 et Annexe 8 « Langue des transcrits des émissions de la radio RTLM jusqu’au 6 avril 1994 (Chambers exh. C7) ». [5] Voir l’article 24(1)b) du Statut. |
||
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Rebuttal Material - 13.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
15. […] Considering that the Appellant has not suffered any apparent prejudice as a result of this violation, since these documents were communicated to him more than a month before the appeals hearing, the Appeals Chamber will not impose sanctions on the Prosecution for this violation. However, the Appeals Chamber warns the Prosecution of the possibility of sanctions should it again be found in violation of its disclosure obligations in the present case. |
ICTR Rule Rule 66 ICTY Rule Rule 66; 68bis | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Assignment of Counsel No 2 - 08.12.2006 |
ŠEŠELJ Vojislav (IT-03-67-AR73.4) |
|
The Appeals Chamber determined that due to extraordinary circumstances and the grave condition of Šešelj’s health, it would depart from the requirements of the Practice Decision and consider Šešelj’s Appeal on the merits. 13. […] The Appeals Chamber does not find that there is any reason why Šešelj should not be permitted to file the Appeal despite the fact that it does not conform with the Practice Direction on filing of appeals before the Appeals Chamber.[1] In this instance, Šešelj has sought to appeal by filing a letter before the Appeals Chamber requesting that it take into account all arguments he has made in prior submissions filed before the Appeals Chamber, the President and the Bureau with respect to his right to self-representation and his opposition to standby counsel and counsel as forming the grounds of his appeal.[2] 14. […] [T]he Appeals Chamber recognises that there are extraordinary circumstances justifying its departure from the requirements of its own Practice Direction. Šešelj has persisted in his refusal to take food or medicine since 11 November 2006. He has also since that time refused to be medically assessed by doctors assigned to his care. The only doctors that have been able to make any assessment of Šešelj’s condition could only make a rudimentary assessment. However, it is abundantly clear to the Appeals Chamber that the action taken by Šešelj is seriously damaging his health and could have grave consequences. Šešelj has made a choice to undertake this action, and he has purportedly done so because of his opposition to the decision of the Trial Chamber to impose standby counsel following the Appeal Decision. That opposition of Šešelj caused the Trial Chamber to take the further step of assigning counsel, but Šešelj’s opposition leading to that decision of the Trial Chamber was based in the first instance on his strong belief that the Appeal Decision, which reinstated his right to self-representation, left no room for the imposition of standby counsel by the Trial Chamber as an immediate response to the Appeal Decision, without establishing any obstructionist behaviour on his part. Upon that basis, and in light of the fact that the Trial Chamber certified its decision to assign counsel for appeal, the Appeals Chamber will consider the Appeal on the merits. [1] In accordance with Paragraph 9 of the on Procedure for the Filing of Written Submissions in Appeal Proceedings Before the International Tribunal, IT/155/Rev.3, 16 September 2005 (“Practice Direction”) a certified appeal should be filed within seven days of the decision of certification so the time for the filing of an appeal by independent counsel will expire on 12 December 2006. […] [2] The Appeals Chamber sought clarification from the Commanding Officer of the UNDU as to the scope of Šešelj’s appeal. It was advised upon instruction from Šešelj that he wished the Appeals Chamber to consider the arguments he made in various filings with respect to the assignment of counsel and standby counsel. […] |
Other instruments Practice Direction on Procedure for the Filing of Written Submissions in Appeal Proceedings Before the International Tribunal (ICTY). | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Assignment of Counsel No 2 - 08.12.2006 |
ŠEŠELJ Vojislav (IT-03-67-AR73.4) |
|
The Appeals Chamber noted that although the decision of the Trial Chamber to assign standby counsel was not specifically at issue in the given appeal, the decision was “inextricably linked” to the Impugned Decision. The Appeals Chamber determined that it must consider whether the Trial Chamber erred in interpreting its decision restoring Šešelj’s right to self-representation. 20. […] While the decision of the Trial Chamber to assign standby counsel was not certified for appeal by the Trial Chamber, the two decisions are inextricably linked.[1] It was because of the decision of the Trial Chamber to immediately impose standby counsel and Šešelj’s inability to find an avenue to legally challenge that decision before the Trial Chamber that he was placed on a collision course with the Trial Chamber leading to the Trial Chamber’s issuing of the Impugned Decision. In this respect, while the Tribunal’s jurisprudence limits the Appeals Chamber to examining whether the Trial Chamber erred in issuing the Impugned Decision, such a review in this appeal would not resolve the real issue of dispute between Šešelj and the Trial Chamber. 24. While the Appeals Chamber has acknowledged that the Decision to Assign Standby Counsel is not the Impugned Decision before it, it must also acknowledge that its decision restoring the right of Šešelj to self-representation was not clear as to whether the restoration of that right to self-representation allowed the Trial Chamber to restore the status quo by immediately reassigning standby counsel, following the Appeal Decision without establishing any obstructionist conduct on the part of Šešelj. 25. If the Appeals Chamber was to ignore the background to the Impugned Decision and apply the applicable law and the standard of review to the Impugned Decision, it would find no error on the part of the Trial Chamber in ordering the imposition of assigned counsel. As the test makes clear, all that must be established is that the disruptive behaviour of the Accused “is substantially and persistently obstructing the proper and expeditious conduct of his trial” and it does not matter whether that conduct is intentional or unintentional. […] In this particular case, what must and also can be considered by the Appeals Chamber is whether the Trial Chamber erred in the interpretation of its decision restoring Šešelj’s right to self-representation. […] [1] Cf. United States v. Philip Morris USA Inc., 396 F.3d 1190, 1196 (D.C. Cir. 2005) (observing that “questions logically antecedent and essential to the order under review” fall within the jurisdiction of a court of appeals in reviewing an order certified for interlocutory appeal). |
||
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Assignment of Counsel No 2 - 08.12.2006 |
ŠEŠELJ Vojislav (IT-03-67-AR73.4) |
|
The Appeals Chamber examined whether the Appeal Decision which re-instated Šešelj’s presumptive right to self-representation allowed the Trial Chamber to immediately assign standby counsel, in light of the fact that the Appeal Decision did not specifically note the extent of the Trial Chamber’s discretion in this matter. The Appeals Chamber concluded that the imposition of standby counsel by the Trial Chamber had the practical effect of undermining the Appeal Decision. 19. […] Article 21(4) of the Statute of the International Tribunal. Article 21(4)(d) of the Statute grants the right of an accused “to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing” The jurisprudence of this Tribunal has interpreted this provision of Article 21 as providing an accused with “the presumptive right to self-representation”.[1] However, a presumptive right to self-representation does not translate into an absolute right and there are circumstances in which this right may be curtailed. Of relevance to this appeal, a Trial Chamber may place restrictions on the right of an accused to self-representation where “a defendant’s self-representation is substantially and persistently obstructing the proper and expeditious conduct of his trial”.[2] 20. The Appeals Chamber has already indicated […] what it considers to be the real issue for it to determine […], whether the Appeal Decision, wherein Šešelj’s right to self-representation was re-instated, allowed the Trial Chamber to immediately order the assignment of standby counsel without establishing any persistent or obstructionist behaviour on his part. Šešelj’s view is that it did not and it is in light of that view that Šešelj has undertaken action, which resulted in the Trial Chamber determining that it had the right to impose Counsel in the Impugned Decision. […] 22. […] [I]t would have been better if the Appeals Chamber in returning to Šešelj the right to self-representation would have made clearer what it considered that to mean with respect to the discretion on the part of the Trial Chamber to immediately impose standby counsel with a right to jump in and take over the proceedings in the circumstances identified by the Trial Chamber in its Decision to Assign Standby Counsel. This is particularly so given that the Appeals Chamber was made abundantly aware of Šešelj’s opposition to standby counsel during his pre-trial proceedings. 23. […] Having just had its decision on the assignment of counsel overturned on appeal the Trial Chamber viewed [imposing standby counsel] as a necessary move to preserve Šešelj’s right to a fair and expeditious trial in light of the history of proceedings in his case pre-trial. 24. […] The Appeals Chamber […] must […] acknowledge that its decision restoring the right of Šešelj to self-representation was not clear as to whether the restoration of that right to self-representation allowed the Trial Chamber to restore the status quo by immediately reassigning standby counsel, following the Appeal Decision without establishing any obstructionist conduct on the part of Šešelj. The Appeals Chamber notes that standby counsel is not assigned counsel, and there are clear limits on the ability of standby counsel to participate in the proceedings, including that such participation did depend upon the conduct of Šešelj. However, the fact that the Registry appointed former assigned counsel to act as standby counsel following the Appeal Decision, and then following the protest by Šešelj to that appointment, the Trial Chamber ordered the reassignment of standby counsel to act as assigned counsel in the Impugned Decision[3] further entrenched Šešelj’s belief that the Trial Chamber had not respected the right restored to him by the Appeals Chamber. He was not given a clean slate by the Trial Chamber following the Appeal Decision. 26. While the Appeals Chamber did not explicitly state that the Trial Chamber was prohibited from imposing standby counsel, the Appeals Chamber finds that the Trial Chamber decision to do so, immediately upon the issuing of its decision and without establishing any additional obstruction by Šešelj, did have the practical effect of undermining the practical implementation of that decision. [1] Prosecutor v. Slobodan Milošević, Case No. IT-02-54-AR73.7, Decision on Interlocutory Appeal of the Trial Chamber’s Decision on the Assignment of Defense Counsel, 1 November 2004 (“Milošević Decision on Defence Counsel”), para. 11. [2] Ibid., paras. 12-13. [3] Decision on Appeal Against the Trial Chamber’s Decision on Assignment of Counsel, 20 October 2006 (“Appeal Decision”) para. 45. |
ICTR Statute Article 20(4)(d) ICTY Statute Article 21(4)(d) | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Further Investigations - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
The Appeals Chamber reiterated that a party is always entitled to seek material from any source, including from another case before the Tribunal, to assist in the preparation of its case if the material sought has been identified or described by its general nature and if a legitimate forensic purpose for such access has been shown. The Appeals Chamber specified the criteria for granting such access and considered that it had jurisdiction under Rule 75(G)(ii) to grant to the Appellant access to a confidential guilty plea entered in another case after having consulted with the Judges of the Trial Chamber concerned and afforded the Prosecution the possibility to apply for redactions.[1] 12. La Chambre d’appel a affirmé de manière constante qu’une partie a toujours le droit de chercher à obtenir des documents provenant de n’importe quelle source afin de l’aider à préparer son dossier, à condition d’identifier les documents recherchés, ou de décrire leur nature générale, et de démontrer l’existence d’un but légitime juridiquement pertinent justifiant l’obtention de cet accès[2]. La pertinence des pièces demandées par une partie peut être établie du fait de l’existence d’un lien entre l’affaire de ladite partie et la ou les affaires dans le cadre desquelles ces pièces ont été présentées, par exemple, lorsque ces affaires découlent d’événements qui auraient eu lieu dans la même région et à la même époque ou s’il existe d’autres recoupements[3]. Il suffit que la partie requérante démontre que l’accès à ces pièces est susceptible de l'aider de manière substantielle à présenter sa cause ou, tout au moins, qu'il existe de bonnes chances pour qu'il en soit ainsi[4]. En se prononçant sur une telle demande, il appartient à la Chambre d’appel de trouver un juste équilibre entre le respect du droit d’une partie à avoir accès à des pièces nécessaires à la préparation de sa cause et l’obligation du Tribunal de garantir la protection et la préservation d’informations confidentielles[5]. 13. La Chambre d’appel considère qu’elle est compétente, en vertu de l’article 75(G)(ii), pour statuer sur la demande relative à la convention de plaidoyer de Joseph Serugendo, puisque aucune Chambre n’est saisie de la première affaire[6], la procédure ayant été terminée par le prononcé du Jugement le 12 juin 2006 et le décès de Joseph Serugendo le 22 août 2006. Ainsi, la Chambre d’appel se voit habilitée à modifier le niveau de classification des documents protégés[7]. 14. La Chambre d’appel est satisfaite que l’Appelant a, d’une part, décrit avec suffisamment de précision la pièce demandée comme il lui incombait de le faire et, d’autre part, démontré l’existence d’un but légitime juridiquement pertinent justifiant la consultation de ladite pièce. Conformément à l’article 75(H) du Règlement, la Chambre d’appel a obtenu toutes les informations nécessaires des Juges composant la Chambre de première instance I qui a prononcé le Jugement dans l’affaire Serugendo et décide d’accorder à l’Appelant l’accès à la convention de plaidoyer de Joseph Serugendo. 15. La Chambre d’appel accorde au Procureur quatorze (14) jours à compter de la date de la présente décision pour déposer une requête aux fins d’expurgation, s’il peut établir l’existence de motifs suffisants justifiant l’expurgation de certaines informations contenues dans ledit document. Les mesures de protection que la Chambre de première instance a adoptées s’agissant de cette pièce restent en vigueur. [1] See also para. 29 of the present Decision for specific conditions of granting the access to the confidential document in question. [2] Prosecutor v. Blagoje Simić, Case No It-95-9-A, Decision on Defence Motion by Franko Simatovic for Access to Transcripts, Exhibits, Documentary Evidence and Motion Filed by the Parties in the Simic et al. Case, 13 avril 2005 (« Décision Simić du 13 avril 2005 »), p. 3 ; Momir Nikolic c/ Le Procureur, affaire n° IT-02-60/1-A, Décision relative à la Requête urgente aux fins d’obtenir l’accès à des documents confidentiels, 4 février 2005, p. 6 ; Prosecutor v. Tihomir Blaškic, Case No IT-95-14-A, Decision on Dario Kordić and Mario Čerkez’s Request for Access to Tihomir Blaškic’s Fourth Rule 115 Motion and Associated Documents, 28 janvier 2004, p. 4; Le Procureur c/ Mladen Naletilić, alias “Tuta”, & Vinko Martinović, alias“Stela”, Affaire n° IT-98-34-A, Décision relative à la Requête conjointe déposée par la Défense de Enver Hadžihasanovic et Amir Kubura aux fins d’accès à tous les documents, écritures, comptes rendus d’audience et pièces à conviction confidentiels de l’affaire Naletilić et Martinović, 7 novembre 2003, p. 3-4. [3] Prosecutor v. Tihomir Blaškić, Case No IT-95-14-R, Decision on “Defence Motion on Behalf of Rasim Delić Seeking Access to all Confidential Material in the Blaškić Case”, 1 juin 2006 (« Décision Blaškić du 1 juin 2006 »), p. 9 ; Prosecutor v. Stanislav Galić, Case No. IT-98-29-A, Decision on Momčilo Perišić’s Motion Seeking Access to Confidential Material in the Galić Case, 16 février 2006 ((« Décision Galić du 16 février 2006 »), par. 3 ; Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No IT-02-60-A, Decision on Momčilo Perišić Motion Seeking Access to Confidential Material in the Blagojević and Jokić Case”, 18 janvier 2006 (« Décision Blagojević du 18 janvier 2006 »), par. 4 ; Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No IT-02-60-A, Decision on Motions for Access to Confidential Materials, 16 novembre 2005, par. 8 ; Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez, Case No. IT-95-14/2-A, Decision on Motion by Hadžihasanović, Alagić and Kubura for Access to Confidential Supporting Material, Transcripts and Exhibits in the Kordić and Čerkez Case, 23 janvier 2003, pp. 4-5 ; Le Procureur c/ Tihomir Blaškić, affaire n° IT-95-14-A, Décision relative à la Requête des Appelants Dario Kordić et Mario Čerkez aux fins de consultation de Mémoires d’appel, d’écritures et de comptes rendus d’audience confidentiels postérieurs à l’appel déposés dans l’affaire Le Procureur c/ Blaškić, 16 mai 2002 (« Décision Blaškić du 16 mai 2002 »), par. 15. [4] The Prosecutor v. Fatmir Limaj et al., Case No. IT-03-66-A, Decision on Ojdanić’s application for access to exhibit P92, 3 novembre 2006, par. 6; Décision Blaškić du 1 juin 2006, p. 9 ; Décision Galić du 16 février 2006, par. 3 ; Décision Blagojević du 18 janvier 2006, par. 4 ; Décision Blagojević du 16 novembre 2005, par. 8 ; Décision Simić du 13 avril 2005, p. 3 ; Le Procureur c/ Miroslav Kvočka et al., affaire n° IT-98-30/1-A, Décision relative à la requête des Momćilo Gruban aux fins d’accéder à des pieces, 13 janvier 2003 (« Décision du 13 janvier 2003 »), par. 5 ; Le Procureur c/ Milan Milutinović et consorts, affaire n° IT-99-37-I, Décision relative à la Requête de Dragoljub Ojdanić aux fins de communication de conclusions ex parte, 8 novembre 2002, par. 18 ; Décision Blaškić du 16 mai 2002, par. 14. [5] Miroslav Bralo v. The Prosecutor, Case No. IT-95-17-A, Decision on Motion of Miroslav Bralo for Access to Certified Trial Record, 2 mai 2006, p. 4 ; Le Procureur c/ Vidoje Blagojević et Dragan Jokić, affaire n° IT-02-60-A, Décision [confidentielle] relative à la Requête de l’Accusation aux fins d’expurger les documents confidentiels communiqués à Momčilo Perišić, 9 mars 2006, p. 2 ; Décision Galić du 16 février 2006, par. 10 ; Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, [Confidential] Decision on Prosecution request for Redactions, 17 janvier 2006, p. 1 ; Décision Blaškić du 16 mai 2002, par. 29. [6] Prosecutor v. Blagoje Simić, Case No IT-95-9-A, Order Proprio Motu Granting Access to Confidential Material, 3 février 2006, p. 1. [7] La Chambre d’appel considère qu’il convient d’appliquer mutatis mutandis la même procédure que celle prévue pour la modification des mesures de protection accordées à des témoins en vertu de l’article 75 du Règlement dans le cas de documents protégés, tel l’accord sur le plaidoyer ; à ce sujet voir Le Procureur c/ Slobodan Milosević, affaire n°IT-02-54-T, Décision aux fins de lever la confidentialité de l’accord sur le plaidoyer conclu dans l’affaire Erdemović, 26 août 2003, p. 2. L’article 75 (G) du Règlement est rédigé en des termes similaires à celui du Règlement du TPIY : « (…) Une partie à la deuxième affaire, qui souhaite obtenir l’annulation, la modification ou le renforcement de mesures ordonnées dans la première affaire, doit soumettre sa demande : i) à toute Chambre encore saisie de la première affaire, quelle que soit sa composition, ou ii) à la Chambre saisie de la deuxième affaire, si aucune Chambre n’est plus saisie de la première affaire. ». |
ICTR Rule Rule 75 ICTY Rule Rule 75 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Further Investigations - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
The Appeals Chamber reiterated that Rule 66(B) applies to appellate proceedings and that, consequently, the Prosecution, on request of the Defence, has to permit the inspection of any material which is capable of being admitted on appeal or which may lead to the discovery of material which is capable of being admitted on appeal. It also noted that purely inculpatory material is not necessarily immaterial for the preparation of the Defence. 9. La Chambre d’appel rappelle que l’article 66(B) du Règlement s’applique en appel à la condition que les éléments de preuve visés par la demande d’examen de la Défense aient été indisponibles lors du procès[1]. L’applicabilité de l’article 66(B) à la procédure d’appel implique que le Procureur doive permettre à la Défense de prendre connaissance des éléments qui « soit sont nécessaires à la préparation de la défense de l’accusé, soit seront utilisés par le Procureur comme moyens de preuve au procès, soit ont été obtenus de l’accusé ou lui appartiennent »[2]. A cet égard, la Chambre d’appel rappelle que les pièces exclusivement à charge ne sont pas nécessairement inutiles à la préparation de la défense de l’accusé et que le Procureur devrait déterminer si « les questions auxquelles se rapportent les pièces en question sont […] l’objet d’un motif d’appel » ou si « les pièces en question peuvent raisonnablement permettre à la Défense de faire de nouvelles investigations et donner lieu à la découverte de moyens supplémentaires admissibles en vertu de l’article 115 du Règlement »[3]. Par conséquent, il appartient au Procureur de permettre à l’Appelant de prendre connaissance de « tout élément susceptible d’être admis en appel ou qui pourrait donner lieu à la découverte d’éléments de preuve susceptibles de l’être »[4]. [1] Georges Anderson Nderumbumwe Rutaganda c/ Le Procureur, affaire n°ICTR-96-3-A, Décision, sur “Prosecution’s Urgent Request for Clarification in Relation to the Applicability of Rule 66(B) to Appellate Proceedings and Request for Extension of the Page Limit Applicable to Motions”, 28 juin 2002, p. 3. [2] Le Procureur c/ Radislav Krstić, affaire n°IT-98-33-A, Décision [confidentielle] relative à la Requête de l’Accusation aux fins d’être dispensée de son obligation de communiquer des informations sensibles en application de l’article 66(C) du Règlement, 27 mars 2003, p. 4. [3] Ibid., p. 5, [Le Procureur c/ Radislav Krstić, affaire n°IT-98-33-A, Décision [confidentielle] relative à la Requête de l’Accusation aux fins d’être dispensée de son obligation de communiquer des informations sensibles en application de l’article 66(C) du Règlement, 27 mars 2003]. [4] Id., [Le Procureur c/ Radislav Krstić, affaire n°IT-98-33-A, Décision [confidentielle] relative à la Requête de l’Accusation aux fins d’être dispensée de son obligation de communiquer des informations sensibles en application de l’article 66(C) du Règlement, 27 mars 2003]. |
ICTR Rule Rule 66 ICTY Rule Rule 66 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Further Investigations - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
The Appeals Chamber found that, in the circumstances of the case, the Prosecution was not in breach of its Rule 66(B) disclosure obligation since the material at stake was available via EDS. 10. La Chambre d’appel prend note du fait que le Procureur a informé la Défense de la disponibilité des dossiers MINALOC et MRND et des déclarations de Joseph Serugendo après le dépôt de la Requête de l’Appelant alors qu’il aurait pu le faire plus tôt[1]. Cependant, l’Appelant n’a pas fait état, jusqu’à ce jour, de difficultés dans l’obtention des documents via EDS.[2] En conséquence, la Chambre d’appel considère que la demande de communication sur la base de l’article 66 du Règlement relative à ces documents est sans objet. [1] [footnote omitted]. [2] En même temps et vu que le Procureur semble se référer aux articles 66 et 68 du Règlement en invoquant le fait que les documents en question sont disponibles sur EDS (Réponse à la Requête du 10 octobre 2006, par. 17-19), la Chambre d’appel tient à rappeler que le simple fait pour le Procureur d’introduire une pièce dans EDS ne revient pas nécessairement à s’acquitter de ses obligations au titre de l’article 68 du Règlement et à donner à un accusé la possibilité d’y « avoir aisément accès » (The Prosecutor v. Édouard Karemera et al., Case No. ICTR-98-44-AR73.7, Decision on Interlocutory Appeal Regarding the Role of the Prosecutor’s Electronic Disclosure Suite in Discharging Disclosure Obligations, 30 juin 2006 (« Décision Karemera du 30 juin 2006 »), par. 15 ; Décision Bralo du 30 août 2006, par. 35). |
ICTR Rule Rule 66 ICTY Rule Rule 66 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Further Investigations - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
The Appeals Chamber further specified that the burden of proving an alleged breach of the disclosure obligations lies on the Defence who must identify specifically the materials sought, and prove the Prosecutor's custody or control of the materials requested. Finally, before ordering any remedy for a proven breach of such obligations, the Appeals Chamber will still examine whether the Defence has actually been prejudiced. In the present case, the Appeals Chamber found that the Prosecution correctly exercised its discretion and that the Appellant failed to show that the material at stake could fall under Rule 68 of the Rules. 7. […] Lorsque la Défense estime qu’une violation de l’article 68 du Règlement a été commise, il lui appartient de soumettre à la Chambre tout commencement de preuve de nature à rendre vraisemblable le caractère disculpatoire des éléments de preuve en question ainsi que leur détention par le Procureur[1]. Même si un appelant démontre que sa demande a été suffisamment précise et que le Procureur ne s’est pas acquitté de ses obligations, la Chambre d’appel n’envisagera d’émettre une ordonnance de communication que s’il est démontré que ces manquements ont porté préjudice à l’appelant[2]. 8. […] La Chambre d’appel relève que le Procureur a déterminé que les documents demandés ne répondaient pas aux critères énoncés par l’article 68 du Règlement[3] et que l’Appelant n’a pas démontré en quoi le jugement du Procureur, selon lequel ces documents ne contiennent pas de moyens de preuve disculpatoires, est abusif en l’espèce. A cet égard, la Chambre d’appel relève notamment que l’Appelant se réfère lui-même à ces documents comme étant « pertinents » à son affaire et « nécessaires à la défense » et se contente d’affirmer qu’ils « contiennent des éléments à décharge » [4] sans expliquer davantage en quoi ils peuvent le « mettre hors de cause »[5] ou atténuer sa responsabilité individuelle. [1] Décision Barayagwiza du 8 décembre 2006, par. 34 ; Décision Brđanin du 7 décembre 2004, p. 3 ; Décision Bralo du 30 août 2006, par. 31; Juvénal Kajelijeli v. The Prosecutor, Case No. ICTR-98-44A-A, Judgement, 23 mai 2005 (« Arrêt Kajelijeli »), par. 262. [2] Décision Barayagwiza du 8 décembre 2006, par. 34 ; Décision Bralo du 30 août 2006, para. 31; Arrêt Kajelijeli, para. 262; Arrêt Krstić, par. 153. [3] Ibid., par. 11, [Réponse du Procureur à la « Requête aux fins de divulgation d’éléments en possession du Procureur et nécessaires à la Défense de l’Appelant », 20 juillet 2006]. [4] Requête du 10 juillet 2006, par. 18, [Requête aux fins de divulgation d’éléments en possession du Procureur et nécessaires à la Défense de l’Appelant, 10 juillet 2006]. [5] Requête du 10 juillet 2006, par. 14. |
ICTY Rule Rule 68 bis | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Further Investigations - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
The Appeals Chamber recalled that the Prosecution’s disclosure obligations under Rule 68 of the Rules are positive and continuous and consist of its duty to, as soon as practicable, disclose to the Defence any material which in its actual knowledge may suggest the innocence or mitigate the guilt of the accused or affect the credibility of Prosecution evidence. The Appeals Chamber also noted that the assessment of such material lies with the Prosecution’s discretion which is presumed to be exercised bona fide, unless proven to be abusive. 7. La Chambre d’appel rappelle que les éléments de preuve relevant de l’article 68 du Règlement sont ceux de nature à disculper en tout ou en partie l’accusé ou à porter atteinte aux éléments de preuve du Procureur[1] et que l’obligation de communiquer ces éléments est une obligation permanente qui subsiste après le procès en première instance, y compris durant la procédure d’appel[2]. Etant donné que c’est au Procureur qu’il appartient de déterminer quels sont les documents qui répondent aux critères énoncés par l’article 68 du Règlement, la Chambre d’appel présume que le Procureur agit de bonne foi et elle n’intervient pas dans l’exercice de cette appréciation discrétionnaire à moins qu’il ne soit démontré que le jugement du Procureur en la matière est abusif[3]. […] [1] Le Procureur c/ Radislav Krstić, affaire n° IT-98-33-A, Arrêt, 19 avril 2004 (ci-après « Arrêt Krstić »), par. 178. See also Decision on Appellant Jean-Bosco Barayagwiza’s Motions for Leave to Present Additional Evidence Pursuant to Rule 115 of the Rules of Procedure and Evidence, 8 décembre 2006 (« Décision Barayagwiza du 8 décembre 2006 »), par. 34. [2] Decision on Appellant Jean-Bosco Barayagwiza’s Motion Requesting that the Prosecution Disclosure of the Interview of Michel Bagaragaza Be Expunged from the Record, 30 octobre 2006, (ci-après “Décision Barayagwiza du 30 octobre 2006”), par. 6; Decision on Motions Relating to the Appellant Hassan Ngeze’s and Prosecution’s Requests for Leave to Present Additional Evidence of Witnesses ABC1 and EB, 27 novembre 2006 (« Décision Ngeze du 27 novembre 2006 »), par. 11; Le Procureur c/ Radoslav Brdjanin, affaire n°IT-99-36-A, Décision relative aux requêtes par lesquelles l’Appelant demande que l’Accusation s’acquitte de ses obligations de communication en application de l’article 68 du Règlement et qu’une ordonnance impose au Greffier de communiquer certains documents, 7 décembre 2004 (ci-après « Décision Brđanin du 7 décembre 2004 »), p. 3 ; Prosecutor v. Miroslav Bralo, Case No. IT-95-17-A, Decision on Motions for Access to Ex Parte Portions of the Record on Appeal and for Disclosure of Mitigating Material, 30 août 2006 (ci-après “Décision Bralo du 30 août 2006”), par. 29; [3] Décision Barayagwiza du 8 décembre 2006, par. 34 ; Décision Barayagwiza du 30 octobre 2006, par. 6 ; Georges Rutaganda v. The Prosecutor, Case No. ICTR-96-3-A, Decision on Urgent Defence Motion for Disclosure and Admission of Additional Evidence and Scheduling Order, 12 décembre 2002, pp 4-5 ; Alfred Musema v. The Prosecutor, Case No. ICTR-96-13-A, Decision on the Appellant’s Motions for the Production of Material, Suspension of Extension of the Briefing Schedule, and Additional Filings, 18 mai 2001, p. 4; Décision Brđanin du 7 décembre 2004, p. 3 ; Décision Bralo du 30 août 2006, par. 30-31 ; Prosecutor v. Edouard Karemera et al., Case No. ICTR-98-44-AR73.6, Decision on Joseph Nzirorera’s Interlocutory Appeal, 28 avril 2006, par. 16; Décision Brđanin du 7 décembre 2004 , p. 3-4; Le Procureur c/ Tihomir Blaškić, affaire n° 95-14-A, Arrêt, 29 juillet 2004 (“Arrêt Blaškić”), par. 264 ; Prosecutor v. Tihomir Blaškić, Case No IT-95-14-A, Decision on Prosecution’s Application to Seek Guidance from the Appeals Chamber regarding Redaction of the Statement of “Witness Two” for the purposes of Disclosure to Dario Kordić under Rule 68, 4 mars 2004, (« Décision Blaškić du 4 mars 2004 »), par. 44 ; Prosecutor v. Tihomir Blaškić, Case No IT-95-14-A, [Confidential] Decision on Prosecution’s Application to Seek Guidance from the Appeals Chamber regarding Redaction of the Statement of “Witness Two” for the purposes of Disclosure to Paško Ljubičić under Rule 68, 30 mars 2004 (« Décision Blaškić du 30 mars 2004 »), par. 31-32 ; Prosecutor v. Tihomir Blaškić, Case No. IT-95-14-A, Decision on the Appellant’s Motions for the Production of Material, Suspension or Extension of the Briefing Schedule, and Additional Filings, 26 septembre 2000 (« Décision Blaškić du 26 septembre 2000 »), par. 38, 39 et 45 ; Prosecutor v. Miroslav Kvočka et al., Case No. IT-98-30/1-A, Decision, 22 mars 2004, p. 3. |
ICTR Rule Rule 68 ICTY Rule Rule 68 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Further Investigations - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
The Appeals Chamber recalled that a party seeking authorization for additional investigation on appeal under Rule 115 of the Rules has to show that the potential evidence at issue could not have been discovered at trial even through the exercise of due diligence. It also reiterated that it would only allow for funding of such investigations on appeal in exceptional circumstances and in order to avoid a miscarriage of justice. In the present case, the Appeals Chamber was not satisfied that the required criteria were met. 23. La Requête du 10 octobre 2006 vise l’autorisation d’une enquête complémentaire au stade de l’appel au titre de l’article 115 du Règlement. Dans ce cas, le requérant doit démontrer que la preuve recherchée était indisponible lors du procès en première instance, bien qu’il ait alors exercé la diligence requise[1]. La Chambre d’appel rappelle également que ce n’est que dans des circonstances exceptionnelles, qu’elle ordonnera au Greffe de prendre en charge les frais afférents aux enquêtes lors de la procédure d’appel. De telles circonstances pourront être constatées, par exemple, si la partie requérante établit qu’elle est en possession d’une information spécifique, qui n’était pas disponible au moment du procès et n’aurait pu être découverte malgré l’exercice de la diligence requise, nécessitant une enquête plus approfondie afin d’éviter un déni de justice[2]. Or, en l’espèce la Chambre d’appel considère que l’Appelant n’a pas démontré qu’il existe de telles circonstances exceptionnelles justifiant l’autorisation de l’enquête sollicitée. 24. Premièrement, le critère de l’indisponibilité de la pièce lors du procès en première instance et de diligence requise en vue de se la procurer, implique nécessairement que la partie en question doit démontrer avoir cherché à utiliser à bon escient tous les mécanismes de protection et de contrainte prévus par le Statut et le Règlement afin de pouvoir présenter les moyens de preuve à la Chambre de première instance[3]. […] Dans ces conditions, quand bien même la Chambre d’appel considère que les démarches de l’Appelant en première instance manquaient de précision et de promptitude, elle est satisfaite que l’enregistrement en question était indisponible au procès en dépit de la diligence exercée à l’époque par l’Appelant. 25. Toutefois, la Chambre d'appel n'est pas convaincue que l'Appelant justifie de circonstances exceptionnelles permettant de faire droit à sa demande. En effet, l’Appelant ne fait état d’aucune démarche ultérieure auprès des autorités rwandaises en vue d’obtenir l’enregistrement litigieux et ce n’est que le 10 avril 2006, soit presque deux ans après le dépôt de son Acte d’appel, qu’il a introduit sa première demande, depuis le prononcé du Jugement, visant à ordonner aux autorités rwandaises de transmettre l’intégralité de l’enregistrement en question. […] L’Appelant, à qui il appartient de démontrer, dans le cadre de son appel au fond, que la Chambre de première instance aurait commis une erreur en admettant cette pièce au dossier et/ou en s’y appuyant dans le Jugement, se devait d’évaluer lors de la rédaction de son Acte d’appel et de son Mémoire d’appel l’intérêt de renouveler les démarches entreprises au procès en vue d’obtenir l’enregistrement litigieux. La Chambre d’appel réitère que la présente décision ne préjuge pas de son appréciation ultérieure au fond à ce sujet[4]. 26. Par ailleurs, la Chambre d’appel ne voit pas en quoi les enquêtes nécessitent le déplacement au Rwanda du conseil principal, du co-conseil et d’un assistant pour obtenir une copie de l’enregistrement alors que l’Appelant se prévaut d’en connaître la source exacte et qu’il pourrait adresser sa demande aux détenteurs de celui-ci directement par voie écrite. 27. Au vu de ce qui précède, la Chambre d’appel est d’avis que l’Appelant n’a pas établi l’existence de circonstances exceptionnelles justifiant l’assistance du Greffe en vue d’entamer, plus de deux ans et demi après le prononcé du Jugement, une enquête complémentaire au stade de l’appel. [1] Décision du 12 septembre 2006, par. 13; Decision on Appellant Hassan Ngeze’s Motions for Approval of Further Investigations on Specific Information Relating to the Additional Evidence of Potential Witnesses, 20 juin 2006, par. 4-5; [Confidential] Decision on Appellant Hassan Ngeze’s Six Motions for Admission of Additional Evidence on Appeal and/or Further Investigation at the Appeal Stage, 23 février 2006 («Décision Ngeze du 23 février 2006»), par. 5 et 9; Decision on Jean-Bosco Barayagwiza’s Extremely Urgent Motion for Leave to Appoint an Investigator, 4 octobre 2005, p. 4 ; Décision Ngeze du 3 mai 2005, p. 3 ; Decision on Appellant Ferdinand Nahimana’s Motion for Assistance from the Registrar in the Appeals Phase, 3 mai 2005 («Décision Nahimana du 3 mai 2005»), par. 2. [2] Décision Nahimana du 3 mai 2005, par. 3 ; Décision Ngeze du 3 mai 2005, pp. 3-4. Voir Sylvestre Gacumbitsi v. The Prosecutor, Case No. ICTR-01-64-A, Decision on the Appellant’s Rule 115 Motion and Related Motion by the Prosecution, 21 octobre 2005, par. 13. [3] Voir à ce sujet Le Procureur c/ Duško Tadić, affaire n° IT-94-1-A, Décision relative à la requête de l’Appelant aux fins de prorogation de délai et d’admission de moyens de preuve supplémentaires, 15 octobre 1998, par. 40, 44, 45 et 47 ; Le Procureur c/ Zoran Kupreškić et consorts, affaire n° IT-95-16-A, Arrêt, 23 octobre 2001, par. 50. [4] Voir aussi Décision du 12 septembre 2006, par. 5. |
ICTR Rule Rule 115 ICTY Rule Rule 115 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Consolidated Motion - 08.12.2006 |
RUTAGANDA George (ICTR-96-03-R) |
|
At para. 6, the Appeals Chamber confirmed that it has no power to reconsider final judgments. See Prosecutor v. Zoran Žigić, Case No. IT-98-30/1-A, Decision on Zoran Žigić’s “Motion for Reconsideration of Appeals Chamber Judgement IT-98-30/1-A Delivered on 28 February 2005”, 26 June 2006; Prosecutor v. Eliézer Niyitegeka, Case No. ICTR-96-14-R, Decision on Request for Reconsideration of the Decision on Request for Review, 27 September 2006 (“Niyitegeka Reconsideration Decision”).
|
||
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Consolidated Motion - 08.12.2006 |
RUTAGANDA George (ICTR-96-03-R) |
|
8. Review proceedings are governed by Article 25 of the Statute and Rules 120 and 121 of the Rules. Review of a final judgement is an exceptional procedure and is not meant to provide an additional opportunity for a party to remedy its failings at trial or on appeal.[1] Review may be granted only when the moving party satisfies the following cumulative criteria: (1) there is a new fact; (2) the new fact was not known to the moving party at the time of the original proceedings; (3) the lack of discovery of that new fact was not the result of lack of due diligence by the moving party; and (4) the new fact could have been a decisive factor in reaching the original decision.[2] In wholly exceptional circumstances, the Appeals Chamber may grant review, even where the second or third criteria are not satisfied, if ignoring the new fact would result in a miscarriage of justice.[3] 9. The Appeals Chamber recalls that a “new fact” refers to new information of an evidentiary nature of a fact that was not in issue during the trial or appeal proceedings.[4] By the phrase “not in issue”, the Appeals Chamber has held that “it must not have been among the factors that the deciding body could have taken into account in reaching its verdict.”[5] In other words, what is relevant is whether the deciding body knew about the fact or not in arriving at the decision.[6] [1] Eliézer Niyitegeka v. The Prosecutor, Case No. ICTR-96-14-R, Decision on Request for Review, 30 June 2006, paras 5-7 (“Niyitegeka Review Decision”). See also Jean-Bosco Barayagwiza v. The Prosecutor, Case No. ICTR-97-19-AR72, Decision (Prosecutor’s Request for Review or Reconsideration), 31 March 2000, para. 43 (“Barayagwiza Review Decision”). [2] Niyitegeka Review Decision, paras 5-7. See also Blaškić Review Decision [ Prosecutor v. Tihomir Blaškić, Case No. IT-95-14-R, Decision on Prosecutor’s Request for Review or Reconsideration, 23 November 2006], para. 7; The Prosecutor v. Zoran Žigić, Case No. IT-98-30/1-R.2, Decision on Zoran Žigić’s Request for Review under Rule 119, 25 August 2006, para. 8 (“Žigić Review Decision”); The Prosecutor v. Mlađo Radić, Case No. IT-98-30/1-R.1, Decision on Defence Request for Review, 31 October 2006, paras 9-11 (“Radić Review Decision”). [3] Niyitegeka Review Decision, para. 7; Blaškić Review Decision, para. 8; Radić Review Decision, para. 11; The Prosecutor v. Duško Tadić, Case No. IT-94-1-R, Decision on Request for Review, 30 July 2002, paras 26, 27 (“Tadić Review Decision”). [4] Niyitegeka Review Decision, para. 6. See also Blaškić Review Decision, paras 14, 15; Tadić Review Decision, para. 25. [5] Niyitegeka Review Decision, para. 6. See also Blaškić Review Decision, paras 14, 15; Tadić Review Decision, para. 25. [6] Blaškić Review Decision, para. 14. |
ICTR Statute
Article 25
ICTY Statute
Article 26
ICTR Rule
Rule 120; Rule 121; Rule 122 ICTY Rule Rule 119; Rule 120; Rule 121 |
|
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Consolidated Motion - 08.12.2006 |
RUTAGANDA George (ICTR-96-03-R) |
|
41. The Appeals Chamber recalls that review is an exceptional remedy and that an applicant is only entitled to assigned counsel, at the Tribunal’s expense, if the Appeals Chamber authorizes the review.[1] Nonetheless, counsel may be assigned at the preliminary examination stage, normally for a very limited duration, if it is necessary to ensure the fairness of the proceedings.[2] Mr. Rutaganda has already made extensive and detailed submissions supported by a number of exhibits in his Request for Review. The Appeals Chamber is not satisfied that additional briefing would be of assistance in the present inquiry. In such circumstances, Mr. Rutaganda’s Request for Review does not warrant the assignment of counsel under the auspices of the Tribunal’s legal aid system. 42. Nonetheless, as a general matter, Mr. Rutaganda may be assisted by counsel in connection with a request for review at his own expense or on a pro bono basis provided the counsel files a power of attorney with the Registrar and satisfies the requirements to appear before the Tribunal. The Registry informed Mr. Rutaganda of this in its letter dated 21 October 2004, explaining that his former counsel could contact him.[3] Thereafter, Mr. Rutaganda filed a notice to the Deputy Registrar indicating that he had retained his former counsel to assist him.[4] Even putting aside that Rule 44(A) of the Rules refers to the counsel filing a power of attorney, Mr. Rutaganda has not pointed to any instance after that point where he was denied access to his counsel.[5] The Appeals Chamber further observes that, in his request, he refers to the pro bono assistance which he received from his former counsel during this period.[6] Accordingly, the Appeals Chamber declines to consider further Mr. Rutaganda’s alleged violations of his right to communicate with counsel. In any event, as a general rule, such matters should first and foremost be addressed by the Registrar.[7] [1] Eliézer Niyitegeka v. The Prosecutor, Case No. 96-14-R, Decision on Niyitegeka’s Urgent Request for Legal Assistance, 20 June 2005 (“Niyitegeka Counsel Decision”). [2] Niyitegeka Counsel Decision. [3] The Registry informed Mr. Rutaganda of as much in its letter to him dated 21 October 2004, explaining that his former counsel could contact him. See Consolidated Request, Annex XVI (Letter from Aminatta N’gum, Acting Chief of the Tribunal’s Defence Counsel and Detention Management Section, to Mr. Rutaganda, dated 21 October 2004). [4] Consolidated Request, para. 261, Exhibit XVIII. [5] Mr. Rutaganda refers to an incident in March 2005. However, his correspondence refers to a communication with his sister. See Consolidated Request, para. 262, Exhibit XIX. [6] See Consolidated Request, para. 114 (noting that the Démé and Yaache Affidavits were obtained as a result of the “persistent and voluntary research carried out by his former Defence team.”). [7] Cf. The Prosecutor v. Zeljko Mejakić et al., Case No. IT-02-65-AR73.1, Decision on Appeal by the Prosecution to Resolve Conflict of Interest Regarding Attorney Jovan Simić, 6 October 2004, para. 7 (“The Registrar has the primary responsibility of determining matters relating to the assignment of counsel under the legal aid system.”). |
||
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Clarification - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
10. [T]he Appeals Chamber recalls that a request for reconsideration of a decision in one case filed by an appellant who is not party to that case must fail for lack of standing to seek such reconsideration.[1][…] [1] Aloys Ntabakuze v. The Prosecutor, Case No. ICTR-98-41-AR73, Decision on Motion for Reconsideration, 4 October 2006, paras 14-15. |
||
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Clarification - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
13. Turning to the Appellant’s request for variance of the Notice of Appeal and Appeal Brief, the Appeals Chamber considers that the Appellant, through his present Motion, in fact seeks to introduce a wholly new ground of appeal. Pursuant to Rule 108 of the Rules, the Appeals Chamber “may, on good cause being shown by motion, authorise a variation of the grounds of appeal” contained in the Notice of Appeal. The Appeals Chamber recalls its Decision of 17 August 2006, in which it outlined its jurisprudence concerning variation of grounds of appeal under Rule 108 of the Rules.[1] In particular, the Appeals Chamber recalls that the concept of “good cause” under this provision encompasses both good reason for including the new or amended grounds of appeal and good reason showing why these grounds were not included (or were not correctly phrased) in the original notice of appeal. The Appeals Chamber held specifically that the “good cause requirement” must be interpreted restrictively at late stages of appeal proceedings when amendments would necessitate a substantial slowdown in the progress of the appeal.[3] To hold otherwise, would leave appellants free to change their appeal strategy and essentially restart the appeal process at will, interfering with the expeditious administration of justice and prejudicing the other parties to the case. 14. […] The Appellant has not demonstrated any justification for failing to challenge the Trial Chamber’s findings on the existence of genocide in Rwanda in his Notice of Appeal. Moreover, the Appeals Chamber finds that the Appellant has not formulated any specific wording for the grounds he wishes to add in his Notice of Appeal,[5] but merely seeks to amend his Appeal Brief “by the addition of further grounds of appeal dealing specifically with the issues raised by the Karemera Decision”.[6] Pursuant to Rule 108 of the Rules, read in conjunction with paragraphs 2 and 3 of the Practice Direction on Formal Requirements for Appeals from Judgement,[7] a request to amend a notice of appeal must, at least, explain precisely what amendments are sought and why, with respect to each such amendment, the “good cause” requirement of Rule 108 of the Rules is satisfied.[8] The generic submissions of the Appellant fall well short of satisfying this requirement. Therefore, the request for leave to vary the Notice of Appeal and to amend the Appeal Brief is denied as unfounded. [1] Decision on Appellant Jean-Bosco Barayagwiza’s Motions for Leave to Submit Additional Grounds of Appeal, to Amend the Notice of Appeal and to Correct his Appellant’s Brief, 17 August 2006 (“Decision of 17 August 2006”), paras 9-14, referring, in particular, to Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, Decision on Motion of Dragan Jokić for Leave to File Third Amended Notice of Appeal and Amended Appellate Brief, 26 June 2006 (“Blagojević Decision of 26 June 2006”), para. 7; See also, e.g., Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, Decision on Motions Related to the Pleadings in Dragan Jokić’s Appeal, 24 November 2005 (“Blagojević Decision of 24 November 2005”), para. 10; Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, Decision on Defence Motion for Extension of Time in Which to File the Defence Notice of Appeal, 15 February 2005 (“Blagojević Decision on Defence Motion for Extension of Time”), pp. 2-3. [2] Decision of 17 August 2006, para. 10; See also, e.g., Blagojević Decision of 26 June 2006, para. 7; Blagojević Decision of 24 November 2005, paras 7-8; Blagojević Decision on Defence Motion for Extension of Time, pp. 2-3. [3] Decision of 17 August 2006, para. 11, referring to Blagojević Decision of 26 June 2006, para. 8. [4] Id. [5] Momir Nikolić v. The Prosecutor, Case No. IT-02-60/1-A, Decision on Motion for Leave to Vary Notice of Appeal, 30 September 2004, p. 4. [6] Motion, para. 24. [7] Practice Direction on Formal Requirements for Appeals from Judgement, 4 July 2005. [8] The Prosecutor v. Vidoje Blagojević & Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, Decision on Dragan Jokić’s Request to Amend Notice of Appeal, 14 October 2005, pp 3-4. |
ICTR Rule Rule 108 ICTY Rule Rule 108 Other instruments Practice Direction on Formal Requirements for Appeals from Judgement (ICTR): Paras 2-3 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Clarification - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
11. […] The Appeals Chamber […] stresses the need for a clear distinction between the issue of the existence of genocide in Rwanda in 1994, a fact judicially noticed by the Appeals Chamber in the Karemera Decision,[1] from the separate questions regarding the existence of a conspiracy to commit genocide between the three co-appellants in the present case, and the Appellant’s participation in such a conspiracy. The Appeals Chamber finds that there is nothing in the Appellant’s arguments to suggest that the judicially noticed facts in the Karemera Decision would prevent him either from challenging the existence of a conspiracy to commit genocide or from disputing his participation therein. The Karemera Decision is clear in that its direction to the Trial Chamber to take judicial notice of facts of common knowledge does not shift the ultimate burden of persuasion, which remains on the Prosecution,[2] with respect to the personal responsibility of each accused. It has been subsequently specified by the Appeals Chamber that with regard to the Karemera Decision, “taking of judicial notice of this fact does not imply the existence of a plan to commit genocide”.[3] Therefore, the Appeals Chamber, noting that the Appellant indeed challenges the Trial Chamber’s findings of conspiracy, both in his Notice of Appeal and in his Appeal Brief,[4] considers that he has failed to demonstrate how the Karemera Decision, if applicable to his case, could impact on his ability to dispute that “he was party to a plan to commit genocide”. 12. […] The Appeals Chamber, finding that the Appellant has failed to raise on appeal any argument challenging the occurrence of genocide, considers therefore that he has not shown how the judicially noticed facts in the Karemera Decision, if applicable to his case, could adversely affect his appeal. His request for clarification in this regard is therefore denied as unfounded. [1] [The Prosecutor v. Edouard Karemera et al., Case No. ICTR-98-44-AR73(C), Decision on Prosecutor’s Interlocutory Appeal of Decision on Judicial Notice, 16 June 2006], para. 35. [2] [The Prosecutor v. Edouard Karemera et al., Case No. ICTR-98-44-AR73(C), Decision on Prosecutor’s Interlocutory Appeal of Decision on Judicial Notice, 16 June 2006], paras 30 and 42; see also Prosecutor v. Semanza, Case No. ICTR-97-20-A, Judgement, 20 May 2005, para. 192. [3] [Edouard Karemera et al. v. The Prosecutor, Case No. ICTR-98-44-AR73(C), Decision on Motions for Reconsideration, 1 December 2006], para. 21. [4] Notice of Appeal, Ground 30 and Appeal Brief paras 243-249. |
ICTR Rule Rule 94 ICTY Rule Rule 94 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Additional Evidence - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
9. As recalled above, the time-limit for the filing of a motion to admit additional evidence is thirty days from the date for filing of the brief in reply, unless good cause is shown for delay.[1] The Appeals Chamber understands that through the Motion Giving Notice of Delay, the Appellant seeks to show good cause for the delayed filing of his First Rule 115 Motion. The Appeals Chamber notes that where arguments are made demonstrating good cause for a late filing after the filing deadline has passed, as a matter of practice, that showing is normally made as part of the Rule 115 motion itself with a request that the motion be recognized as validly filed. Thus, the Appeals Chamber will consider the arguments contained in the Motion Giving Notice of Delay when disposing of the Appellant’s submissions concerning good cause for the late filing of his First Rule 115 Motion as follows. 16. […] The Appeals Chamber recalls that “the good cause requirement obliges the moving party to demonstrate that it was not able to comply with the time limit set out in the Rule, and that it submitted the motion in question as soon as possible after it became aware of the existence of the evidence sought to be admitted”.[2] 20. In light of the above, the Appeals Chamber concludes that the Appellant has not shown good cause for the late filing of any of the documents proffered as additional evidence. The Appeals Chamber thus finds no need to consider the merits of the First Rule 115 Motion[3] and dismisses it in its entirety. 24. As with the First Rule 115 Motion, the Second Rule 115 Motion was filed eight months after the expiry of the time period stipulated under Rule 115(A) of the Rules. The Appellant submits that the documents proffered as additional evidence were obtained by him during the month of July 2006, when he received an electronic file called [REDACTED], a non-governmental research institute based in the United States which “collects and publishes declassified documents obtained through the Freedom of Information Act”.[4] The Appeals Chamber is therefore satisfied that there is good cause justifying the late filing of the Second Rule 115 Motion. 38. As a preliminary matter, the Appeals Chamber observes that the Reply to the Third Rule 115 Motion was filed after the time-limit for its filing had expired. The Appeals Chamber notes the Appellant’s explanation that he received the Prosecution’s Response to the Third Rule 115 Motion only on 27 November 2006, and thus accepts it as validly filed. 39. […] Considering that the Appellant received the material in August 2006 only, the Appeals Chamber is satisfied that the Appellant has shown good cause for the late filing of the Third Rule 115 Motion. [1] The Appeals Chamber notes that, under the provision applicable at the time of the filing of the Motion Giving Notice of Delay, the deadline was set to seventy-five days after the trial judgement. [2] Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez, Case No. IT-95-14/2-A, Decision on Prosecution’s Motion to Admit Additional Evidence in Relation to Dario Kordić and Mario Čerkez, 17 December 2004, p. 2; Prosecutor v. Mladen Naletilić and Vinko Martinović, Case No. IT-98-34-A, Decision on Naletilić’s Motion for Leave to File His Second Rule 115 Motion to Present Additional Evidence Pursuant to Rule 115, 27 January 2005, p. 3. [3] Cf. [Decision on Appellant Jean-Bosco Barayagwiza’s Motion for Leave to Present Additional Evidence Pursuant to Rule 115, 5 May 2006], para. 27. [4] Second Rule 115 Motion, para. 8. |
ICTR Rule Rule 115 ICTY Rule Rule 115 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Additional Evidence - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
30. […] In light of the evidence adduced at trial, the Appeals Chamber is not satisfied that the Trial Chamber would have arrived at a different conclusion upon examination of the two messages in question. The Appellant has not shown that the Trial Chamber would necessarily opt for the evidence that he now proffers instead of the totality of the evidence that it chose to rely on to conclude that Barayagwiza held the position of a superior in the CDR including that, after the assassination of Bucyana in February 1994, Barayagwiza succeeded him as President of the CDR at the national level.[1] [1] See, inter alia Trial Judgement, para. 258 referring to Exhibit 2D9; para. 260 referring to Alison Des Forges’ testimony and Exhibit P141; para. 261 referring to the testimony of Alison Des Forges, Omar Serushago, Fançois-Xavier Nsanzuwera and Exhibits P142, P107/37; para. 263 referring to Witness B3; para. 264 referring to the testimony of Thomas Kamilindi, Alison Des Forges, Jean-Pierre Chrétien, Witness AHI, Witness EB, Witness AFX, Witness Omar Serushago; para. 266 referring to the testimony of Witness ABC, Witness LAG, Omar Serushago, Kamilindi, Kabanda and Alison Des Forges and that of Hassan Ngeze; para. 267 referring to Exhibit 2D35 (the book written by the Appellant “Le Sang Hutu est-il rouge?”; and paras 273, 276, 977. |
ICTR Rule Rule 115 ICTY Rule Rule 115 | |
Notion(s) | Filing | Case |
Decision on Additional Evidence - 08.12.2006 |
NAHIMANA et al. (Media case) (ICTR-99-52-A) |
|
31. […] While it is true that, where the failure resulted solely from counsel negligence or inadvertence, the Appeals Chamber can permit admission of additional evidence to remedy for such negligence or inadvertence, this would only be allowed if the proffered evidence is of such substantial importance to the success of the appeal such as its exclusion would lead to a miscarriage of justice.[1] In these exceptional cases, the Appeals Chamber has reasoned, the interests of justice require that an appellant not be held responsible for the failures of counsel.[2] However, in light of the findings above, the Appeals Chamber is not satisfied that non-admission of the proffered evidence would amount to a miscarriage of justice. [1] See, by analogy, Decision on Appellant Jean-Bosco Barayagwiza’s Motions for Leave to Submit Additional Grounds of Appeal, to Amend the Notice of Appeal and to Correct his Appellant’s Brief, 17 August 2006, para. 12; Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, Decision on Motion of Dragan Jokić for Leave to File Third Amended Notice of Appeal and Amended Appellate Brief, 26 June 2006, para. 9; Prosecutor v. Vidoje Blagojević and Dragan Jokić, Case No. IT-02-60-A, Decision on Motions Related to the Pleadings in Dragan Jokić’s Appeal, 24 November 2005, para. 8; Blagojević Decision of 14 October 2005, para. 8; Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez, Case No. IT-95-14/2-A, Decision Granting Leave to Dario Kordić to Amend His Grounds of Appeal, 9 May 2002, para. 5. [2] Decision on Appellant Jean-Bosco Barayagwiza’s Motions for Leave to Submit Additional Grounds of Appeal, to Amend the Notice of Appeal and to Correct his Appellant’s Brief, 17 August 2006, para. 12. |
ICTR Rule Rule 115 ICTY Rule Rule 115 |